All articles
Localization

Your Amazon Listing Reads Like Google Translate

3 min read · Tags: amazon, localization

The problem

Bullet points don't scan. Title has weird capitalization. Browse keywords are EU terms US shoppers don't search.

Our solution

We rewrite each listing for the US market: title, bullets, description, search terms, and back-end keywords aligned to US search behavior.

The problem

Bullet points don't scan. Title has weird capitalization. Browse keywords are EU terms US shoppers don't search.

Our solution

We rewrite each listing for the US market: title, bullets, description, search terms, and back-end keywords aligned to US search behavior.

Titles are SEO real estate

First 80 characters carry the most weight. Brand + main keyword + variant + key benefit.

Bullets are scannable claims

Lead each bullet with a CAPITALIZED benefit, then a sentence that delivers proof.

Backend search terms are wasted by most sellers

Use them for synonyms, misspellings, and US slang.

Who we are

Founded by Europeans living in the US, 123OutSourced operates as your boots-on-the-ground team — serving brands and sellers anywhere in the world with operations executed inside the United States. That mix — European discipline, US execution — is exactly what foreign brands need to win in the United States.

Next step

If this is hitting close to home, book a 15-minute intro call. We'll scope the work and show you exactly how we'd take this off your plate.

Want this off your plate?

We're a US-based ops team founded by European founders. We run customer service, Amazon, Shopify, fulfillment, and back-office for foreign brands selling in the US.